פנקייק טונה קוריאני – chamchijeon

פנקייק טונה קוריאני – chamchijeon. מנת באן-צ'אן נפוצה המוגשת כתוספת לארוחה או כמנה עיקרית בקופסת האוכל לבית הספר. התרגום של jeon מקוריאנית זה פנקייק אך בעצם מדובר בלביבות טונה פשוטות ונהדרות. כאן הבאתי את הגרסה הבסיסית אך אפשר להוסיף מעט פלפלים בצבעים שונים חתוכים לקוביות קטנות ו/או צ'ילי טרי חתוך לפרוסות דקות. אפשר גם להוסיףהמשך לקרוא "פנקייק טונה קוריאני – chamchijeon"

מה חואה – Máhuā

מה חואה – Máhuā. חטיף סיני מטוגן ופריך. חטיף הנפוץ מאוד ברחבי סין ומגיע במגוון צורות וטעמים – ממתוק ועד חריף. כאן הבאתי את הגרסה הבסיסית ביותר, הבצק עצמו מתקתק ויכול להשתלב עם כל טעם שתבחרו, לדוגמה – אפשר להוסיף לבצק מעט צ'ילי גרוס או מעט שבבי בצל מטוגן ומלח, אפשר לגלגל את החטיפים בסוכרהמשך לקרוא "מה חואה – Máhuā"

לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng

לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng. לחמניות שמקורן בבייג'ינג, פריכות מבחוץ, רכות מבפנים וממולאות בממרח שומשום מתובל ועשיר. בדרך כלל אוכלים את הלחמניות האלה לצד תבשילים, הוט-פוט או דייסות. כאשר חוצים את הלחמניות מתגלה מראה שכבות יפיפה הנוצר כתוצאה מגלגול הבצק עם מלית השומשום. ממרח השומשום הסיני די דומה לטחינה שלנו אך טעמו מזכיר שילוב שלהמשך לקרוא "לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng"

עוף חמוץ מתוק – Táng cù jī

עוף חמוץ מתוק סיני – Táng cù jī. שילוב הטעמים חמוץ ומתוק במנה הוא בין הנפוצים בבישול הסיני ואפשר למצוא אותו במנות רבות. לרוב מכינים את המנה עם נתחי בשר חזיר אך ישנן גם גרסאות עם עוף או שרימפס. במרוצת הזמן מנה זו הפכה לאחת המנות הפופולריות ביותר במסעדות סיניות ברחבי העולם.  רכיבים ל-4 מנות:המשך לקרוא "עוף חמוץ מתוק – Táng cù jī"

פו יאנג דאן (אג פו יאנג) – foo young dan

פו יאנג דאן (אג פו יאנג) – foo young dan. אומלט סיני המורכב מביצים, חלבון וירקות משתנים לפי מה שיש בבית. מקור המנה בגואנג-דונג שבדרום מזרח סין, במרוצת השנים היא התחבבה מאוד על האמריקאים והפכה לנפוצה במסעדות סיניות-אמריקאיות בתוספת רוטב (egg foo young). במתכון הזה השתמשתי בבצל, בצל ירוק וגזר אך אפשר להשתמש גם בכרוב,המשך לקרוא "פו יאנג דאן (אג פו יאנג) – foo young dan"