לחמניות בצל ירוק טייוואניות – Xiāng cōng miànbāo

לחמניות בצל ירוק טייוואניות – Xiāng cōng miànbāo. לחמניות רכות, חמאתיות וריחניות שניתן למצוא בצורות שונות במאפיות ברחבי סין ובעיקר בטייוואן, שם (כמו בעוד מדינות במזרח הרחוק) מאוד אוהבים מרקם אוורירי ורך למאפים וגם לחמניות אלה אינן שונות – תוספת החמאה הופכת אותן לרכות מאוד והבצל הירוק מוסיף טעם נהדר.  מרכיבים ל-12 לחמניות: לבצק: 435המשך לקרוא "לחמניות בצל ירוק טייוואניות – Xiāng cōng miànbāo"

דפי בצק לאגרול

באינדונזיה קוראים להם פופייה, בפיליפינים – לומפייה, בסין – ספרינג רול ובארץ הם ידועים כאגרול. מדובר בעלי בצק דק שבדרך כלל ממלאים ומטגנים בשמן עמוק עד שהם זהובים ופריכים. ישנן שלוש דרכים עיקריות להכנת עלי הבצק, הראשונה – רידוד של מספר דפי בצק יחד והפרדתם לאחר צריבה על המחבת, אני באופן אישי לא הצלחתי להפרידהמשך לקרוא "דפי בצק לאגרול"

עוגת פלאן אפויה ויאטנמית – Bánh gan nướng

עוגת פלאן אפויה ויאטנמית – Bánh gan nướng. קינוח המגיע מדרום מערב ויאטנם. התרגום המילולי של המתכון הוא "עוגת כבד" והוא מתייחס בעיקר למראה הפלאן לאחר האפייה ולא למרכיבים (שאינם מכילים כבד). בניגוד לפלאן המערבי, במתכון זה מערבבים את הקרמל עם החלב (חלב קוקוס) ולא יוצקים את החלב מעל הקרמל לפני האפייה, כמו כן איןהמשך לקרוא "עוגת פלאן אפויה ויאטנמית – Bánh gan nướng"

לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng

לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng. לחמניות שמקורן בבייג'ינג, פריכות מבחוץ, רכות מבפנים וממולאות בממרח שומשום מתובל ועשיר. בדרך כלל אוכלים את הלחמניות האלה לצד תבשילים, הוט-פוט או דייסות. כאשר חוצים את הלחמניות מתגלה מראה שכבות יפיפה הנוצר כתוצאה מגלגול הבצק עם מלית השומשום. ממרח השומשום הסיני די דומה לטחינה שלנו אך טעמו מזכיר שילוב שלהמשך לקרוא "לחמניות שומשום – Májiàng shāobǐng"

באן מי – bánh mì

באן מי – bánh mì. לחמניית בגט פריכה מבחוץ ורכה ואוורירית מבפנים. הבגט יחד עם שאר מאכלים (כמו פטה כבד) הגיע לויאטנם עם השלטון הצרפתי במאה ה-19. כיום כשאומרים באן מי הדבר הראשון שעולה לראש הוא הכריך הויאנמי המפורסם, אך למעשה השם מתייחס ללחם עצמו. כדי לקבל את הצורה האופיינית לבגט רצוי להשתמש בתבנית ייעודיתהמשך לקרוא "באן מי – bánh mì"